سفارش تبلیغ
صبا ویژن

برای تازه شدن دیر نیست
لینک دوستان

ایا میدانستید بعضی واژه هاو عبارات مصطلح در زبان فارسی از زبان های بیگانه گرفته شده و دگرگون شده ی آن ها وارد زبان عامه شده است؟

توجه کنید:

1.زپرتی

کلمه روسی ZEPERTIبه معنای زندانی است و استفاده از آن یادگار زمن قزاق های روسی در ایران است در آن دوران هرگاه سربازی به زندان میافتاد

دیگران میگفتند یارو زپرتی شد و کم کم این معنی را به خود گرفت که کاروبار کسی خراب شده و اوضاعش به هم ریخته است

2.هچل هفت

مردم برای بیان این نظر که تلفظ بزخی کلمات یک زبان بیگانه تا چه اندازه میتواند نچسب باشد جمله ی انگلیسی I SHAL HAVEرا به مسخره هشل هفت خوانده اند تا بگویند ببینید واگویی این عبارات چقدر نا مطبوع است و اکنون دیگر این واژه ی مسخره آمیز را برای هر واژه ی نامفهوم دیگر به کار میبرند

3.فکسنی

از یک واژه ی روسی به معنای با مزه گرفته شده است و به کنایه و واژگونه به معنای بیخود و مزخرف به کار برده شده است

4.نخاله

یادگار سربازهای روسی در ایران است و به زبان روسی به آدم بی ادب و گستاخ میگفتند



برچسب‌ها: علمیآیا میدانید
[ چهارشنبه 89/7/28 ] [ 3:8 عصر ] [ شاپرک ]
درباره وبلاگ

برچسب‌ها وب
طنز (3)
ذکر (1)
شعر (1)
امکانات وب